ESTAR ACTUALIZADO CADA DÍA
Para el año del normalista; 2016, preparar al alumno para la mexicanidad
LA LEYENDA DE LOS SOLES
http://mexica.ohui.net/textos/1/
1.
Moteneua mitoa, ka yu nautlamantli mochiu nemilistli ipan iya makuili edad.
|
1. Se
refería, se decía que así hubo ya antes cuatro vidas, y que ésta era la
quinta edad.
|
2. In yuki
matia ueuetke inipan in se tochtli, ipan moman in tlali in iluikatl, iuan
yukimatia inikuak omoman tlali in iluikatl oyu nautlamantli onoka in tlaka
nautlamantlinemilistli, omochiu iniukimatia se sentetl in tonatiu katka, au
kitouaya kanextli in kinchichiu inkinyokox inteu kitouaya itech kitlamiaya in
Ketsalkoatl chikome eekatl itonal in kinchiu in kinyokox.
|
2. Como lo
sabían los viejos, en el año 1 Conejo se cimentó la tierra y el cielo. Y así
lo sabían, que cuando se cimentó la tierra y el cielo, habían existido ya
cuatro clases de hombres, cuatro clases de vidas. Sabían igualmente que cada
una de ellas había existido en un Sol [una edad]. Y decían que a los primeros
hombres su dios los hizo, los forjó de ceniza. Esto lo atribuían a Quetzalcóatl,
cuyo signo es 7 Viento, él los hizo, él los inventó.
|
3. Inik se
tonatiu on manka in itsiukkan 4 atl initonal mitoa atonatiu inipan in ye
ikuak in mochiu in atoko ak in anenextiuak in tlakamichtiuak.
|
3. El
primer Sol [edad] que fue cimentado, su signo fue 4 Agua, se llamó Sol de
Agua. En él sucedió que todo se lo llevó el agua. Las gentes se convirtieron
en peces.
|
4. Inik
ome tonatiu on manka 4 oselotl in itonalkatka moteneua oselotonatiu, ipan
mochiu tlapachiu in iluikatl in tonatiu, inikuak amo otlatokaya kan nepantla
tonatiu, mochiua niman tlayouaya in onotlayouak niman Tekualoya. Au ipan inin
Kinametin nemia konitotiui in ueuetke in uetlapaloliskatka matimouetsiti
ipampa in akin uetsin ik sen uetsin.
|
4. Se
cimentó luego el segundo Sol [edad]. Su signo era 4 Tigre. En él sucedió que
se oprimió el cielo, el Sol no seguía su camino. Al llegar el Sol al
mediodía, luego se hacía de noche y cuando ya se oscurecía, los tigres se
comían a las gentes. Y en este Sol vivían los gigantes. Decían los viejos que
los gigantes así saludaban: “no se caiga usted”, porque quien se caía, se
caía para siempre.
|
5. Inik ei
tonatiu on manka 4 Kiauitl in itonal mitoa Kiyautonatiu, ipan in in mochiu
inipan tlekiau in onoka ik tlatlake, iuan ipan xaltekiyau konitoua ikuak motepeu
in Xaltetl intik itta iuan poposokak in tesontli, iuan iquak momaman in
texkali chichichiliutikak.
|
5. Se
cimentó luego el tercer Sol. Su signo era 4 Lluvia. Se decía Sol de Lluvia
[de fuego]. Sucedió que durante él llovió fuego, los que en él vivían se
quemaron. Y durante él llovió también arena. Y decían que en él llovieron las
piedrezuelas que vemos, que hirvió la piedra tezontle y que entonces se
enrojecieron los peñascos.
|
6. Inik 4
tonatiu, 4 ekatl intonal ekatonatiu, ipan in ekatokoak osomatiuak kuautla kin
tepeuato in onoka tlakaosomatin.
|
6. Su
signo era 4 Viento, se cimentó luego el cuarto Sol. Se decía Sol de Viento.
Durante él todo fue llevado por el viento. Todos se volvieron monos. Por los
montes se esparcieron, se fueron a vivir los hombres-monos.
|
7. Inik
makuili tonatiu 4 olin in itonal mitoa olintonatiu ipampa molini in otlatoka
au in yu konitotiui in ueuetke, ipan inin mochiuas tlalolinis mayanalos inik
tipoliuiske.
|
7. El
Quinto Sol: 4 Movimiento su signo. Se llama Sol de Movimiento, porque se
mueve, sigue su camino. Y como andan diciendo los viejos, en él habrá
movimientos de tierra, habrá hambre y así pereceremos.
|
8. In ipan
in 13 akatl kilmachyeipan in tlakat in axkan onmantiu tonatiu, ye ikuak
tlaues ye ikuak tlatuik in axkan onmantiu olin tonatiu. 4 olin in itonal, ik
5 inin tonatiu on mani ipan tlalolinis mayanalos.
|
8. En el
año 13 Caña, se dice que vino a existir, nació el Sol que ahora existe.
Entonces fue cuando iluminó, cuando amaneció, el Sol de Movimiento que ahora
existe. 4 Movimiento es su signo. Es éste el quinto Sol que se cimentó, en él
habrá movimiento de tierra, en él habrá hambres.
|
Origen: Códice Chimalpopoca, Anales de Cuauhtitlan, folio 2
Náhuatl: Paleografía de Marc THOUVENOT, obtenido de:
http://www.sup-infor.com/sources/liste-nahuatl.htm
Español: Trad. de Miguel LEÓN-PORTILLA, obtenido de Los antiguos mexicanos
No hay comentarios:
Publicar un comentario