LA ORTOGRAFIA Y LA PRODUCCION DE TEXTOS DESDE LA ESCUELA
Desde Freinet y sus estrategias para que los alumnos leyeran y escribieran en la escuela se ha olvidado que lo importante es que los alumnos escriban; encuentren sentido a lo que escriben y creen las estrategias para que se entienda lo que desean trasmitir. Ejemplos de escritura existen muchos, métodos ortográficos otro tanto; pero son pocos los que tocan el tema de la escritura y aceptan la libertad de escribir junto al compromiso que genera esa libertad.
De manera concreta podemos mencionar que el término ortografía.
• Subraya que las letras se usan de acuerdo con unas determinadas convenciones que se expresan a través de un conjunto de normas.
• Las normas ortográficas establecen que el uso correcto de las letras y los demás signos gráficos en la escritura de una lengua cualquiera en un tiempo concreto.
• La escritura alfabética es en su origen una escritura fonética.
a. en el caso del español, que es una de las lenguas que mejor representa su fonética, existen 28 letras para representar sus 24 fonemas básicos.
Como ejemplo de esta trama podemos decir:
a)
Que un solo fonema puede escribirse con más de una letra, como el palatal /y/, que se puede escribir según las normas ortográficas con la letra y o con el dígrafo ll;1. Por otro lado, algunas normas ortográficas son de origen gramatical y no fonético como por ejemplo el escribir con mayúscula cualquier nombre propio, o escribir n ante f o v. Esta exigencia gramatical se aplicará incluso a los neologismos que puedan entrar en la lengua.
b) El fonema velar /x/, que se escribe por medio de las letras g o j (y en México también x);
c) El fonema /s/ que para los latinoamericanos en general se escribe con las letras c, s y z, y en algunas palabras de origen náhuatl con la x.
en la misma trama de la ortografía el docente debe tener presente que las estrategias de aprendizaje que crea el alumno han de ir en relación a lo que lee y escribe sobre sus ideas y sentimientos; por lo que para escribir ha de considerar lo siguiente:
La ortografía no es un mero artificio que pueda cambiarse con facilidad.
Un cambio ortográfico representa un cambio importante en una lengua.
La ortografía es el elemento que mantiene con mayor firmeza la unidad de una lengua hablada por muchas personas originarias de países muy alejados.
Esto ocurre con el español, el árabe, el inglés o el francés, por poner algunos ejemplos. Si la ortografía cambiara para ajustarse sólo a criterios fonéticos, el español podría fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde se habla, pues poseen algunos hábitos articulatorios diferentes, y si se representara en la escritura, con el paso del tiempo aparecerían graves problemas de comprensión que conducirían a la incomunicación.
La ortografía no es sólo un hecho estrictamente gramatical, sino que también obedece a motivos claramente extralingüísticos OJO.
En 1741 la Real Academia Española publica la Ortografía que está prácticamente vigente hasta el siglo XX. En el año 1959 la Academia publica las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía que se distribuyen por las estaciones de radio, por las redacciones de los periódicos y se pactan con las otras academias de la lengua del continente americano lo que garantiza su cumplimiento y asegura un único criterio para la lengua literaria impresa. Aquí reciben el mismo tratamiento tanto las normas referidas a la escritura de las palabras como las referidas a los demás signos que necesita la escritura.
BIBLIOGRAFIA
http://www.salonhogar.com/espanol/lenguaje/lengua/ortografia_sirve.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario